Merrill Brink

Six Critical Steps to Establishing a Winning Translation Strategy for Cross-Border Litigation

 

New York, NY -- (SBWIRE) -- 04/11/2011 -- Litigation can be complex enough. Throw in 600 boxes of documents in Chinese or 20 gigabytes of Korean text and the discovery process takes on an entirely new dynamic. As you already know, managing the translation of foreign language documents can dramatically increase the discovery time frame and add significant cost to a litigation matter. More importantly, forging ahead on a large translation project without an effective strategy can seriously compromise the outcome of your client’s case.

The following tips, based on our years of experience in providing translation solutions for hundreds of law firms and corporate legal departments, can help you get the most out of your partnership with your language service provider (LSP).

Choose a translation partner who understands your needs
First and foremost, look for a language solution partner with a proven track record of working on complex litigation projects. Legal translation projects require specialized translation expertise.

Look for a partner who offers a qualified legal project management team with prior litigation language experience and the appropriate resources in place to complete your project in the time required. An established LSP should also have readily available subject matter experts with the appropriate range and depth of knowledge necessary to translate your documents. For example, if your project includes technical documents from a patent infringement litigation pertaining to chemical engineering, you should require the translators to have significant experience and education in this subject matter and in the appropriate language pair pertaining to your matter.

Legal translation projects are also more time-sensitive than traditional translation projects and require rapid turnaround of work as well as the ability to handle after-hour and weekend service requests. Make sure your translation partner has the resources to meet these requests. An experienced LSP will understand the tight time constraints and will provide the right team of project managers and translators to meet your needs.

To read the rest of the white paper, go to http://www.merrillbrink.com/thought-leadership.htm and download the PDF at no cost.

About Merrill Brink
Merrill Brink International (http://www.merrillbrink.com) is a leading provider of complete translation and language solutions for global companies and law firms, with special expertise in serving the legal, financial, life sciences, software, heavy machinery and corporate markets. A proven leader with more than 30 years of experience, Merrill Brink offers a wide range of language solutions including translation, localization, desktop publishing and globalization services.

For more information, please contact Merrill Brink, Tel: 888-601-9814; Email: translations@merrillbrink.com; Web: http://www.merrillbrink.com

For full text: http://www.merrillbrink.com/thought-leadership.htm
For more news releases: http://www.merrillbrink.com/news-and-events.htm
Follow us on Twitter: @merrillbrink